Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

al-Qiyāma (Die Auferstehung) 75

Anzahl Verse: 40 || Angezeigt: 11 - 20

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 31

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

كَلَّا لَا وَزَرَ (١١)



كَلَّا لَا وَزَرَ (١١)

kallā lā wazara (11)

Keineswegs! (Es gibt) keine Zuflucht. (11)




Taǧwīd (تجويد)

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ (١٢)



إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (١٢)

ʾilā rabbika yawmaʾiḏin-i l-mustaqarru (12)

Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen). (12)




Taǧwīd (تجويد)

يُنَبَّؤُاْ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (١٣)



يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (١٣)

yunabbaʾu l-ʾinsānu yawmaʾiḏin bi-mā qaddama wa-ʾaḫḫara (13)

Dem Menschen wird an jenem Tag kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat. (13)




Taǧwīd (تجويد)

بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ (١٤)



بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (١٤)

bali l-ʾinsānu ʿalā nafsihī baṣīratun (14)

Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken, (14)




Taǧwīd (تجويد)

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ (١٥)



وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (١٥)

wa-law ʾalqā maʿāḏīrahū (15)

auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte . (15)




Taǧwīd (تجويد)

لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ (١٦)



لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (١٦)

lā tuḥarrik bihī lisānaka li-taʿǧala bihī (16)

Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben. (16)




Taǧwīd (تجويد)

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ (١٧)



إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (١٧)

ʾinna ʿalaynā ǧamʿahū wa-qurʾānahū (17)

Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorlesen zu lassen. (17)




Taǧwīd (تجويد)

فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ (١٨)



فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (١٨)

fa-ʾiḏā qaraʾnāhu fa-ttabiʿ qurʾānahū (18)

Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art seines Vortragens". (18)




Taǧwīd (تجويد)

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ (١٩)



ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (١٩)

ṯumma ʾinna ʿalaynā bayānahū (19)

Hierauf obliegt es Uns, ihn klar darzulegen. (19)




Taǧwīd (تجويد)

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ (٢٠)



كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (٢٠)

kallā bal tuḥibbūna l-ʿāǧilata (20)

Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende, (20)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...