Verlangen, sich beim Zusammentreffen zu begrüßen, ein freundliches Gesicht zu zeigen, die Hand eines frommen Mannes zu küssen, und seine Kinder aus Mitgefühl zu küssen, der von der Reise Zurückkehrenden zu umarmen, sowie Abscheu, sich jemandem gegenüber zu verbeugen |
عن أبي الخطاب قتادة قال : قلُت لأنس : أكَانتِ المُصافَحةُ في أصْحابِ رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم؟ قال : نَعَمْ . رواه البخاري . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٦ ، رقم الباب ١٤٣ ، رقم الحديث ٨٨٤] Abū al-H̱aṭṭāb Qatada - Allah habe Wohlgefallen an ihm - berichtet: Ich fragte Anas - Allah habe Wohlgefallen an ihm -: „Haben sich die Gefährten des Gesandten Allahs - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - mit Handschlag begrüßt?” Er sagte: „Ja.” (Überliefert bei al-Buẖārī) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 6, Kapitel 143, Ḥadīṯ-Nr. 884] |
وعن أنس رضي الله عنه قال : لَمَّا جَاءَ أهْلُ اليَمنِ قال رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « قَدْ جَاءَكُمْ أهْلُ الْيَمَنِ ، وَهُمْ أولُ مَنْ جَاءَ بالمُصَافَحَة » رواه أبو داود بإسناد صحيح . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٦ ، رقم الباب ١٤٣ ، رقم الحديث ٨٨٥] Anas - Allah habe Wohlgefallen an ihm - berichtet, dass der Gesandte Allahs - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - als Leute aus dem Jemen kamen, sagte: „Leute aus dem Jemen sind zu euch gekommen, und sie sind die Ersten, die sich mit Handschlag zu begrüßen pflegten.” (Überliefert bei Abū Dāwūd mit einer gesunden Überliefererkette (isnad saḥīḥ)). [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 6, Kapitel 143, Ḥadīṯ-Nr. 885] |
وعن البراء رضي الله عنه قال : قال رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « ما مِنْ مُسْلِمْيِن يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصافَحَانِ إلا غُفر لَهما قبل أن يفترقا » رواه أبو داود . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٦ ، رقم الباب ١٤٣ ، رقم الحديث ٨٨٦] Al-Bara´ (ibn `Azib) - Allah habe Wohlgefallen an ihm - überliefert, dass der Gesandte Allahs - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: „Wenn sich zwei Muslime treffen und sich die Hand geben, werden ihnen ihre Sünden vergeben, bevor sie sich wieder (voneinander) trennen.” (Überliefert bei Abū Dāwūd) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 6, Kapitel 143, Ḥadīṯ-Nr. 886] |
وعن أنس رضي الله عنه قال : قال رجل : يا رسول الله ، الرَّجُلُ مِنَّا يَلْقَى أخَاُه أوْ صَديقَهُ أينْحني لَهُ ؟ قال : « لا » قال : أفَيَلتزمه ويقبله ؟ قال : « لا » قال : فَيَأْخُذُ بِيَده وَيُصَافِحُهُ ؟ قال : « نَعَم َ» رواه الترمذي وقال : حديث حسن . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٦ ، رقم الباب ١٤٣ ، رقم الحديث ٨٨٧] Anas - Allah habe Wohlgefallen an ihm - überliefert: Einst fragte ein Mann den Gesandten Allahs - Allah segne ihn und gebe ihm Heil -: „Oh Gesandter Allahs! Wenn einer von uns seinen Bruder oder Freund trifft, soll er sich dann verbeugen?” Er antwortete: „Nein.” Der Mann fragte: „Sollte er ihn umarmen und küssen?” Er sagte: „Nein.” Dann fragte der Mann: „Sollte er seine Hände nehmen und ihn begrüßen?” Er sagte: „Ja!” (Überliefert bei at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein guter Hadith (ḥasan)”) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 6, Kapitel 143, Ḥadīṯ-Nr. 887] |
وعن صَفْوان بن عَسَّال رضي الله عنه قال : قال يَهُودي لِصَاحبه اذْهب بنا إلى هذا النبي فأتيا رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فَسَألاه عن تسْع آيات بَينات فَذَكرَ الْحَديث إلى قَوْله : فقَبَّلا يَدَهُ وَرِجْلَهُ وقالا : نَشْهَدُ أنَّكَ نبي . رواه الترمذي وغيره بأسانيد صحيحة. [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٦ ، رقم الباب ١٤٣ ، رقم الحديث ٨٨٨] Safwan ibn `Assal - Allah habe Wohlgefallen an ihm - berichtet, dass ein Jude zu einem seiner Freunde sagte: „Lass uns zu diesem Propheten gehen.” Da gingen sie zum Propheten - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - und fragten ihn nach neun Versen (der Thora) (um herauszufinden, ob er ein wahrer oder falscher Prophet sei). Und er erzählte diesen Hadith weiter, bis sie ihm (dem Propheten) Hand und Fuß küssten, und sagten: „Wir bezeugen, dass du ein Prophet bist.” (Überliefert bei at-Tirmiḏī und anderen mit einer gesunden Überliefererkette (isnad saḥīḥ)). [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 6, Kapitel 143, Ḥadīṯ-Nr. 888] |
وعن ابن عمر رضي الله عنهما قصة قال فيها : فَدَنَوْنا من النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فقَّبلْنا يده . رواه أبو داود . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٦ ، رقم الباب ١٤٣ ، رقم الحديث ٨٨٩] Ibn ʿUmar - Allah habe Wohlgefallen an beiden - berichtet, dass der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - ein Gleichnis erzählte. Als er es beendete, gingen wir zu ihm und küssten seine Hand.” (Überliefert bei Abū Dāwūd) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 6, Kapitel 143, Ḥadīṯ-Nr. 889] |
وعن عائشة رضي الله عنها قالت : قَدم : زَيْدُ بُن حَارثة المدينة ورسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم في بَيْتي فأتَاهُ فَقَرَعَ الباب. فَقَام إليهْ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يَجُرُّ ثوْبَهُ فاعتنقه وقبله » رواه الترمذي وقال : حديث حسن . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٦ ، رقم الباب ١٤٣ ، رقم الحديث ٨٩٠] ʿAʾiša - Allah habe Wohlgefallen an ihr - berichtet, dass Zaid ibn Haritha - Allah habe Wohlgefallen an ihm - nach Medina kam, als der Gesandte Allahs - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - gerade bei mir war. Er kam zu ihm und klopfte an die Tür. Der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - stand auf, und sein Gewand schleifte hinter ihm her. Dann umarmte er ihn und küsste ihn. (Überliefert bei at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein guter Hadith (ḥasan)”) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 6, Kapitel 143, Ḥadīṯ-Nr. 890] |
وعن أبي ذرٍْ رضي الله عنه قال : قال لي رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم «لاتَحقِرَنَّ مِنَ المعْرُوف شَيْئاً وَلَو أن تلقى أخاك بوجه طليق » رواه مسلم . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٦ ، رقم الباب ١٤٣ ، رقم الحديث ٨٩١] Abū Dharr - Allah habe Wohlgefallen an ihm - überliefert, dass der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - zu ihm sagte: „Verachte niemals auch nur die kleinste Kleinigkeit einer guten Tat; sogar deinen Bruder (Mitmenschen) mit einem fröhlichen Gesicht zu treffen (zählt als gute Tat).” (Überliefert bei Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 6, Kapitel 143, Ḥadīṯ-Nr. 891] |
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قبَّل النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم الحسن بن على رضي الله عنهما ، فقال ، الأقْرَعُ بن حَابس : إنَّ لي عَشَرةًَ مِنَ الْوَلَد ماَقَبَّلتُ مِنهُمْ أحَداَ . فقال رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم . « مَنْ لاَيَرْحَمْ لا يُرْحَمْ ، َ» متفق عليه . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٦ ، رقم الباب ١٤٣ ، رقم الحديث ٨٩٢] Abū Huraira - Allah habe Wohlgefallen an ihm - überliefert, dass der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - (seinen Enkel) al-Hasan ibn `Ali - Allah habe Wohlgefallen an beiden - in Anwesenheit des al-Aqra´ ibn Habis küsste. Daraufhin kommentierte al-Aqra´: „Ich habe zehn Söhne, und nie habe ich einen von ihnen geküsst.” Der Gesandte Allahs - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - sah ihn an und sagte: „Wer kein Erbarmen (für andere) zeigt, der wird auch kein Erbarmen (von anderen) erfahren.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 6, Kapitel 143, Ḥadīṯ-Nr. 892] |