Riyadhu s-Salihin Logo

Riyadhu s-Salihin (arabisch رياض الصالحين, DMG Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn ‚Gärten der Tugendhaften‘) von Imam an-Nawawī (1233–1278) ist eine Sammlung von Hadithen (Aussagen und Lebensweisen des Propheten Muhammad, Allahs Segen und Heil auf ihm) und enthält insgesamt 1896 Hadithe, die in 372 Kapitel aufgeteilt sind.

Suche im Riyadhu s-Salihin:
Hadith-Nr.:
Anzahl der Ahadith: : 6   |   Angezeigt: : 1-6   |    Übersicht


باب سُنّة الظهر
Die Sunna des Mittagsgebetes (Duhr)


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

عَنِ ابنِ عُمَرَ ، رَضيَ اللَّه عنْهُما ، قالَ : صلَّيْتُ مَع رسولِ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ركْعَتَيْنِ قَبْل الظُّهْرِ ، ورَكْعَتيْنِ بعدَهَا . متفقٌ عليه .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٩٩ ، رقم الحديث ١١١٢]


Ibn ʿUmar, Allah habe Wohlgefallen an beiden, berichtete: Ich habe mit dem Gesandten Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, zwei Rakʿa vor dem Mittagsgebet und zwei Rakʿa danach verrichtet. (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 199, Ḥadīṯ-Nr. 1112]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وعَنْ عائِشَة رَضِيَ اللَّه عنْهَا ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كان لا يدعُ أَرْبعاً قَبْلَ الظُّهْرِ ، رواه البخاريُّ .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٩٩ ، رقم الحديث ١١١٣]


ʿAʾiša, Allah habe Wohlgefallen an ihr, berichtete: Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat nie auf vier Rakʿa (Sunna) vor dem Mittagsgebet verzichtet. (Überliefert bei al-Buẖārī)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 199, Ḥadīṯ-Nr. 1113]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وَعَنها قالتْ : كانَ النبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يُصَليِّ في بَيْتي قَبْلَ الظُّهْر أَرْبَعاً ، ثم يخْرُجُ فَيُصليِّ بِالنَّاسِ ، ثُمَّ يدخُلُ فَيُصَليِّ رَكْعَتَينْ ، وَكانَ يُصليِّ بِالنَّاسِ المَغْرِب ، ثُمَّ يَدْخُلُ بيتي فَيُصليِّ رَكْعَتْينِ ، وَيُصَليِّ بِالنَّاسِ العِشاءَ ، وَيدْخُلُ بَيْتي فَيُصليِّ ركْعَتَيْنِ . رواه مسلم .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٩٩ ، رقم الحديث ١١١٤]


ʿAʾiša, Allah habe Wohlgefallen an ihr, berichtete: Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, pflegte in meiner Wohnung vier Rakʿa (Sunna) vor dem Mittagsgebet zu verrichten, dann begab er sich zur Moschee, wo er das Gebet der Gemeinde leitete, danach kehrte er wieder zu mir zurück und verrichtete zwei Rakʿa (Sunna). Er leitete das Abendgebet der Gemeinde, dann ging er nach Hause und verrichtete zwei Rakʿa (Sunna). Ebenso leitete er das Nachtgebet in der Moschee, dann kehrte er zu mir zurück (wörtl.: trat er bei mir ein) und verrichtete zwei Rakʿa (Sunna). (Überliefert bei Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 199, Ḥadīṯ-Nr. 1114]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وعن أُمِّ حَبِيبَةَ رَضِيَ اللَّه عنها قَالَتْ : قال رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : «منْ حَافظَ عَلى أَرْبَعِ ركعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ ، وَأَرْبعٍ بَعْدَهَا ، حَرَّمهُ اللَّه على النَّارَ » . رواه أبو داود ، والترمذي وقال : حديثٌ حسنٌ صحيحٌ .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٩٩ ، رقم الحديث ١١١٥]


Umm Habiba, Allah habe Wohlgefallen an ihr, berichtete: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Wer auch immer vier Rakʿa vor dem Mittagsgebet und vier Rakʿa danach verrichtet hat, dem hat Allah das Höllenfeuer verwehrt.” (Überliefert bei Abū Dāwūd und at-Tirmiḏī, der sagte: „Dies ist ein guter und gesunder Hadith (ḥasan saḥīḥ)”)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 199, Ḥadīṯ-Nr. 1115]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وعَنْ عبدِ اللَّهِ بن السائب رضِيَ اللَّه عَنْهُ أَنَّ رسولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كانَ يُصَلِّي أَرْبعاً بعْدَ أَن تَزول الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ ، وقَالَ : « إِنَّهَا سَاعَةٌ تُفْتَحُ فِيهَا أَبوابُ السَّمَاءِ ، فأُحِبُّ أَن يَصعَدَ لي فيها عمَلٌ صَالِحٌ » رواه الترمذي وقالَ : حديثٌ حسنٌ .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٩٩ ، رقم الحديث ١١١٦]


ʿAbdullāh ibn as-Sāʾib, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtete: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, pflegte vier Rakʿa (Nāfila -freiwillige Gebete-) zu beten, nachdem die Sonne vor dem Mittagsgebet niederzugehen begann, und er sagte: „Dies ist eine (bestimmte) Stunde, zu der die Himmelstore geöffnet werden, und ich möchte gern, dass in ihr von mir eine gute Tat (zum Himmel) aufsteigen möge.” (Überliefert bei at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein guter Hadith (ḥasan)”)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 199, Ḥadīṯ-Nr. 1116]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّه عنْهَا ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كانَ إِذا لَمْ يُصَلِّ أَرْبعاً قبْلَ الظهْرِ، صَلاَّهُنَّ بعْدَها . رَوَاهُ الترمذيُّ وَقَالَ : حديثٌ حسنٌ .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٩٩ ، رقم الحديث ١١١٧]


ʿAʾiša, Allah habe Wohlgefallen an ihr, berichtete: „Wenn der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, vier Rakʿa vor dem Mittagsgebet nicht verrichten konnte, hat er sie nach dem Mittagsgebet verrichtet.” (Überliefert bei at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein guter Hadith (ḥasan)”)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 199, Ḥadīṯ-Nr. 1117]

Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn Component v4.1   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri