Sahih Al-Bukhari Logo

Sahīh al-Buchārī (arabisch صحيح البخاري, DMG Ṣaḥīḥ al-Buḫārī) von Imam Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Buchārī (gest. 870). Der korrekte Werktitel ist al-Dschāmiʿ as-sahīh / الجامع الصحيح / al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ / ‚Das umfassende Gesunde‘. Das Werk steht an erster Stelle der kanonischen sechs Hadith-Sammlungen und genießt bis heute im Islam höchste Wertschätzung. Hinsichtlich seiner Autorität steht es hier direkt hinter dem Koran.

Suche im Al-Buchari:
Hadith-Nr.:
Anzahl der Ahadith: : 68   |   Angezeigt: : 31-40   |    Al-Buchari Index


كِتَاب النِّكَاحِ
Die Heirat (Nikah)


Wähle Seite: [ << Zurück ]  1 2 3   4  5 6 7[ Nächste >> ]


▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ عَنْ أَبِى الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « أَحَقُّ مَا أَوْفَيْتُمْ مِنَ الشُّرُوطِ أَنْ تُوفُوا بِهِ مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٦٠ ، رقم الحديث ٥١٥١]


ʿUqba berichtete, dass er den Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, folgendes sagen hörte: „Die Bedingungen, um deren Erfüllung ihr vorrangig Sorge tragen sollt, sind solche, unter denen euch die Schamteile (der Frauen durch Heirat) erlaubt worden sind.“

(Siehe Hadith Nr. 2721)

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 60, Ḥadīṯ-Nr. 5151]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ زَكَرِيَّاءَ - هُوَ ابْنُ أَبِى زَائِدَةَ - عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تَسْأَلُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَسْتَفْرِغَ صَحْفَتَهَا ، فَإِنَّمَا لَهَا مَا قُدِّرَ لَهَا » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٦٠ ، رقم الحديث ٥١٥٢]


Abū Huraira, Allahs Wohlgefallen auf ihm, berichtete, dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Keiner Frau ist es (von Allah) erlaubt, dass sie die Scheidung ihrer Schwester verlangt, um deren Feld für sich selbst räumen zu lassen. Denn es wird ihr von Allah nur das zuteil werden, was für sie vorbestimmt ist.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 60, Ḥadīṯ-Nr. 5152]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضى الله عنه أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - وَبِهِ أَثَرُ صُفْرَةٍ فَسَأَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ « كَمْ سُقْتَ إِلَيْهَا » . قَالَ زِنَةَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - « أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٦٠ ، رقم الحديث ٥١٥٣]


Anas Ibn Malik, Allahs Wohlgefallen auf ihm, berichtete: „ʿAbd ar-Raḥmān Ibn ʿAuf, kam zum Gesandten Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, und auf seinem Körper waren gelbe Spuren* zu sehen. Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, fragte ihn nach dem Grund, und er gab an, dass er eine Frau von den Al-Ansar geheiratet habe. Der Prophet fragte ihn: „Was hast du ihr (für eine Brautgabe) gegeben?“ Er sagte: „Soviel vom Gold, wie das Gewicht eines Dattelkerns.“ Da erwiderte der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm: „Gib ein Festmahl, mindestens mit einem Schaf!“

(Die gelben Spuren kommen gewöhnlich zustande durch die Verwendung der Henna bei solchen Feierlichkeiten. Siehe Hadith Nr.5151)

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 60, Ḥadīṯ-Nr. 5153]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ - هُوَ ابْنُ زَيْدٍ - عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - أَنَّ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - رَأَى عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَثَرَ صُفْرَةٍ قَالَ « مَا هَذَا » . قَالَ إِنِّى تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ . قَالَ « بَارَكَ اللَّهُ لَكَ ، أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٦٠ ، رقم الحديث ٥١٥٥]


Anas Ibn Malik, Allahs Wohlgefallen auf ihm, berichtete: „Der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sah, dass ʿAbd ar-Raḥmān Ibn ʿAuf gelbe Spuren auf seinem Körper hatte. Als er ihn nach dem Grund fragte, sagte dieser: „Ich habe eine Frau geheiratet und ihr (als Brautgabe) soviel vom Gold geleistet, wie das Gewicht eines Dattelkerns.“ Der Prophet sagte zu ihm: „Allah möge dir diese (Ehe) segnen. Gib ein Festmahl, mindestens mit einem Schaf!“

(Siehe Hadith Nr.5153 und die Anmerkung dazu)

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 60, Ḥadīṯ-Nr. 5155]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا زَفَّتِ امْرَأَةً إِلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ نَبِىُّ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - « يَا عَائِشَةُ مَا كَانَ مَعَكُمْ لَهْوٌ فَإِنَّ الأَنْصَارَ يُعْجِبُهُمُ اللَّهْوُ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٦٠ ، رقم الحديث ٥١٦٢]


ʿAʾischa berichtete: „Ich ließ eine Braut feierlich zu ihrem Mann aus den Al-Ansar begeleiten. Der Prophet Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte zu mir: „Du ʿAʾischa, ihr wurdet ja von keiner feierlichen Stimmung begleitet, obgleich diese den Al-Ansar sehr gefällt!“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 60, Ḥadīṯ-Nr. 5162]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - « أَمَا لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ يَقُولُ حِينَ يَأْتِى أَهْلَهُ بِاسْمِ اللَّهِ ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنِى الشَّيْطَانَ ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا ، ثُمَّ قُدِّرَ بَيْنَهُمَا فِى ذَلِكَ ، أَوْ قُضِىَ وَلَدٌ ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْطَانٌ أَبَدًا » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٦٠ ، رقم الحديث ٥١٦٥]


Ibn ʿAbbas berichtete, dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Wenn einer von euch zu seiner Frau kommt, um ihr beizuwohnen, und dabei sagt: „Bismillah! Allahumma Jannibni sch-schaitaan, wa jannibi sch-schaitaana maa razaqtana (= Im Namen Allahs! O Allah, halte uns von Satan fern und halte Satan von dem fern, was du uns beschert hast!)“, und sollte dabei die Vereinigung der beiden vollzogen worden oder ein Kind bestimmt sein, so wird Satan nie imstande sein, dort einen Schaden zuzufügen.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 60, Ḥadīṯ-Nr. 5165]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ بَيَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ بَنَى النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - بِامْرَأَةٍ فَأَرْسَلَنِى فَدَعَوْتُ رِجَالاً إِلَى الطَّعَامِ . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٦٠ ، رقم الحديث ٥١٧٠]


Bayan sagte: „Ich hörte Anas sagen: „Auf der Hochzeit einer Frau mit dem Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, schickte mich der Prophet hinaus, um Menschen zu einer Mahlzeit einzuladen.““

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 60, Ḥadīṯ-Nr. 5170]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ - رضى الله عنهما - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « إِذَا دُعِىَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْوَلِيمَةِ فَلْيَأْتِهَا » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٦٠ ، رقم الحديث ٥١٧٣]


ʿAbdallāh Ibn ʿUmar, Allahs Wohlgefallen auf beiden, berichtete, dass der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Wenn einer von euch zu einem Hochzeitsmahl eingeladen ist, soll er daran teilnehmen.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 60, Ḥadīṯ-Nr. 5173]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِى حَازِمٍ عَنْ أَبِى حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ دَعَا أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِىُّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فِى عُرْسِهِ ، وَكَانَتِ امْرَأَتُهُ يَوْمَئِذٍ خَادِمَهُمْ وَهْىَ الْعَرُوسُ ، قَالَ سَهْلٌ تَدْرُونَ مَا سَقَتْ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - أَنْقَعَتْ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ ، فَلَمَّا أَكَلَ سَقَتْهُ إِيَّاهُ . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٦٠ ، رقم الحديث ٥١٧٦]


Sahl Ibn Saʿd berichtete: „Abū Usaid As-Saʿidyy lud den Gesandten Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, zu seiner Hochzeit ein, auf welcher seine Frau die Hochzeitsgäste bediente, obwohl sie selbst die Braut war. Wisst ihr, was sie dem Gesandten Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, zu trinken gab? Sie legte für ihn in der Nacht zuvor Datteln ins Wasser, und als er mit dem Essen fertig war, gab sie ihm das Dattelwasser zu trinken.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 60, Ḥadīṯ-Nr. 5176]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضى الله عنه - قَالَ أَبْصَرَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - نِسَاءً وَصِبْيَانًا مُقْبِلِينَ مِنْ عُرْسٍ ، فَقَامَ مُمْتَنًّا فَقَالَ « اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٦٠ ، رقم الحديث ٥١٨٠]


Anas Ibn Malik, Allahs Wohlgefallen auf ihm, berichtete: „Als der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, Frauen und Kinder sah, die gerade von einer Hochzeitsfeier zurückkamen, stand er in Erwartung des Segens auf und sagte: „O Allah, Du weißt, dass diese Menschen bei mir zu den liebsten gehören!“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 60, Ḥadīṯ-Nr. 5180]


Wähle Seite: [ << Zurück ]  1 2 3   4  5 6 7[ Nächste >> ]
Ṣaḥīḥ al-Buḫārī Component v4.0   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri