دعاء الوقوف على الصفا والمروة |
٢٣٦) لَمَّا دَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الصَّفَا قَرَأَ: ﴿ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَآئِرِ اللَّهِ ﴾ أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ ، فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهِ حَتَّى رَأَى الْبَيْتَ ، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ ، فَوَحَّدَ اللَّهَ وَكبَّرَهُ وَقَالَ: ( لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ ، ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذلكَ . قَالَ مِثْلَ هَذَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ) الْحَدِيثُ. وَفِيهِ: ( فَفَعَلَ عَلَى الْمَرْوَةِ كَمَا فَعَلَ عَلَى الصَّفَا ) . (١) [Wann immer sich der Prophet, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, (dem Berg) aṣ-Ṣafā näherte, rezitierte er:] ﴾ inna ṣ-ṣafā wa l-marwata min šaʿāʾirillāhi ﴿. abdaʾu bimā badaʾallāhu bihi. [Er bestieg (den Berg) aṣ-Ṣafā, bis er das Haus (al-Kābah) sehen konnte, wandte sich der Qiblah (Gebetsrichtung) zu und sprach:] lā ilāha illa llāhu, allāhu akbaru. [Anschließend sprach er den folgenden Ḏikr dreimal:] lā ilāha illa llāhu waḥdahu lā šarīka lahu, lahu l-mulku wa lahu l-ḥamdu wa huwa ʿalā kulli šayʾin qadīrun, lā ilāha illa llāhu waḥdahu, anǧaza waʿdahu, wa naṣara ʿabdahu, wa hazama l-aḥzāba waḥdahu. 236) Ǧābir, Allāhs Wohlgefallen auf ihn, sagte bei der Beschreibung der Ḥaǧ (Pilgerfahrt) des Propheten, Allāh segne ihn gebe ihm Heil: ...Und als er sich (dem Berg) Aṣ-Ṣafā näherte, rezitierte er: ﴾ Gewiss, Aṣ-Ṣafā und al-Marwah gehören zu den (Orten der) Kulthandlungen Allāhs... [Qurʾān, Sūrat al-Baqarah (die Kuh) 2:158] ﴿. "Ich beginne damit, womit Allāh (mir befohlen hat) zu beginnen." Er stieg zuerst auf Aṣ-Ṣafā, bis er das Haus (al-Kāʿbah) sehen konnte, richtete sich zur Qiblah (Gebetsrichtung), sprach den Tawhīd (Glaubensbekenntnis, mit den Worten: Es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Allāh allein. Er hat keinen Teilhaber.), sprach den Takbīr (mit den Worten: Allāhu Akbar (Allāh ist größer)) und sprach den folgenden Ḏikr (Gedenken Allāhs) dreimal: Es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Allāh allein. Er hat keinen Teilhaber. Ihm (allein) gehört die Herrschaft, und Ihm (allein) gehört (und gebührt) al-Ḥamd (das Lob). Er hat zu allem die Macht. "Es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Allāh allein. Er hat ja Sein Versprechen gehalten und Seinem Diener geholfen und die Gruppierungen (gegen den Islām) allein niedergeschlagen." und er sprach danach Duʿāʾ (Bittgebet). Dies wiederholte er dreimal. Das Gleiche, was er auf Aṣ-Ṣafā getan hatte, tat er dann auf al-Marwah.1 1) Imām Muslim 2/888. |