Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

al-Ḥiǧr (Das steinige Gebiet) 15

Anzahl Verse: 99   ||  Angezeigt: 31 - 40

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 54

next chapter


إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ (٣١)

ʾillā ʾiblīsa ʾabā ʾan yakūna maʿa s-sāǧidīna (31)

außer Iblis; er weigerte sich, mit denen zu sein, die sich niederwerfen. (31)



قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ (٣٢)

qāla yā-ʾiblīsu mā laka ʾallā takūna maʿa s-sāǧidīna (32)

Er sagte: "O lblis, was ist mit dir, dass du nicht mit denen bist, die sich niederwerfen?" (32)



قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ (٣٣)

qāla lam ʾakun li-ʾasǧuda li-bašarin ḫalaqtahū min ṣalṣālin min ḥamaʾin masnūnin (33)

Er sagte: "Ich kann mich unmöglich vor einem menschlichen Wesen niederwerfen, das Du aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm erschaffen hast." (33)



قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ (٣٤)

qāla fa-ḫruǧ minhā fa-ʾinnaka raǧīmun (34)

Er sagte: "Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung würdig. (34)



وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ (٣٥)

wa-ʾinna ʿalayka l-laʿnata ʾilā yawmi d-dīni (35)

Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts." (35)



قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ (٣٦)

qāla rabbi fa-ʾanẓirnī ʾilā yawmi yubʿaṯūna (36)

Er sagte: "Mein Herr, so gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden." (36)



قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ (٣٧)

qāla fa-ʾinnaka mina l-munẓarīna (37)

Er sagte: "Gewiss, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird (37)



إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ (٣٨)

ʾilā yawmi l-waqti l-maʿlūmi (38)

bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit." (38)



قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ (٣٩)

qāla rabbi bi-mā ʾaġwaytanī la-ʾuzayyinanna lahum fĭ l-ʾarḍi wa-la-ʾuġwiyannahum ʾaǧmaʿīna (39)

Er sagte: "Mein Herr, darum, dass Du mich in Verirrung hast fallen lassen, werde ich ihnen ganz gewiß auf der Erde (das Böse) ausschmücken und sie ganz gewiß allesamt in Verirrung fallen lassen, (39)



إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ (٤٠)

ʾillā ʿibādaka minhumu l-muḫlaṣīna (40)

außer Deinen Dienern, den auserlesenen unter ihnen." (40)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2023 by Idris Fakiri