Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

aš-Šuʿarāʾ (Die Dichter) 26

Anzahl Verse: 227   ||  Angezeigt: 51 - 60

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 47

next chapter


إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ (٥١)

ʾinnā naṭmaʿu ʾan yaġfira lanā rabbunā ḫaṭāyānā ʾan kunnā ʾawwala l-muʾminīna (51)

Wir erhoffen ja, dass unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, dass wir die ersten (der) Gläubigen sind." (51)



۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (٥٢)

wa-ʾawḥaynā ʾilā mūsā ʾan ʾasri bi-ʿibādī ʾinnakum muttabaʿūna (52)

Und Wir gaben Musa (als Offenbarung) ein: "Zieh bei Nacht mit Meinen Dienern fort; ihr werdet ja verfolgt werden." (52)



فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ (٥٣)

fa-ʾarsala firʿawnu fĭ l-madāʾini ḥāširīna (53)

Da sandte Fir´aun in die Städte (Boten), die (die Leute) versammelten: (53)



إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ (٥٤)

ʾinna hāʾulāʾi la-širḏimatun qalīlūna (54)

"Diese sind fürwahr (nur) eine kleine Schar; (54)



وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ (٥٥)

wa-ʾinnahum lanā la-ġāʾiẓūna (55)

dennoch lassen sie uns fürwahr ergrimmen. (55)



وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ (٥٦)

wa-ʾinnā la-ǧamīʿun ḥāḏirūna (56)

Aber wir sind alle wahrlich auf der Hut." (56)



فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ (٥٧)

fa-ʾaḫraǧnāhum min ǧannātin wa-ʿuyūnin (57)

So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen, (57)



وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (٥٨)

wa-kunūzin wa-maqāmin karīmin (58)

von Schätzen und von trefflicher Stätte. (58)



كَذَٲلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٲٓءِيلَ (٥٩)

ka-ḏālika wa-ʾawraṯnāhā banī ʾisrāʾīla (59)

So war es. Und Wir gaben sie den Kindern lsra´ils zum Erbe. (59)



فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ (٦٠)

fa-ʾatbaʿūhum mušriqīna (60)

Dann folgten sie ihnen bei Sonnenaufgang. (60)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2023 by Idris Fakiri