Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

ad-Duẖān (Der Rauch) 44

Anzahl Verse: 59   ||  Angezeigt: 31 - 40

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 64

next chapter


مِن فِرْعَوْنَ‌ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ (٣١)

min firʿawna ʾinnahū kāna ʿāliyan mina l-musrifīna (31)

von Fir´aun. Er war überheblich und einer der Maßlosen. (31)



وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ (٣٢)

wa-la-qadi ḫtarnāhum ʿalā ʿilmin ʿală l-ʿālamīna (32)

Und Wir erwählten sie ja mit Wissen vor den (anderen) Weltenbewohnern (32)



وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْأَيَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌاْ مُّبِينٌ (٣٣)

wa-ʾātaynāhum mina l-ʾāyāti mā fīhi balāʾun mubīnun (33)

und ließen ihnen von den Zeichen solche zukommen, die eine deutliche Prüfung enthielten. (33)



إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ (٣٤)

ʾinna hāʾulāʾi la-yaqūlūna (34)

Diese sagen fürwahr: (34)



إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (٣٥)

ʾin hiya ʾillā mawtatună l-ʾūlā wa-mā naḥnu bi-munšarīna (35)

"Es gibt nur unseren ersten Tod. Und wir werden nicht auferstehen. (35)



فَأْتُواْ بِـَٔـابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ (٣٦)

fa-ʾtū bi-ʾābāʾinā ʾin kuntum ṣādiqīna (36)

Bringt doch unsere Väter zurück, wenn ihr wahrhaftig seid." (36)



أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ‌ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ‌ۖ إِنَّهُمْ كَانُواْ مُجْرِمِينَ (٣٧)

ʾa-hum ḫayrun ʾam qawmu tubbaʿin wa-llaḏīna min qablihim ʾahlaknāhum ʾinnahum kānū muǧrimīna (37)

Sind sie etwa besser oder das Volk Tubba´s und diejenigen vor ihnen? Wir vernichteten sie; sie waren ja Übeltäter. (37)



وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ (٣٨)

wa-mā ḫalaqnă s-samāwāti wa-l-ʾarḍa wa-mā baynahumā lāʿibīna (38)

Und Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist, nicht zum Spiel erschaffen. (38)



مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (٣٩)

mā ḫalaqnāhumā ʾillā bi-l-ḥaqqi wa-lākinna ʾakṯarahum lā yaʿlamūna (39)

Wir haben sie nur in Wahrheit erschaffen. Aber die meisten von ihnen wissen nicht. (39)



إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ (٤٠)

ʾinna yawma l-faṣli mīqātuhum ʾaǧmaʿīna (40)

Gewiss, der Tag der Entscheidung ist ihrer aller festgesetzte Zeit, (40)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2023 by Idris Fakiri