Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

Qāf (Qaf) 50

Anzahl Verse: 45   ||  Angezeigt: 21 - 30

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 34

next chapter


وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ (٢١)

wa-ǧāʾat kullu nafsin maʿahā sāʾiqun wa-šahīdun (21)

Und jede Seele wird kommen und mit ihr ein Treiber und ein Zeuge. (21)



لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ (٢٢)

la-qad kunta fī ġaflatin min hāḏā fa-kašafnā ʿanka ġiṭāʾaka fa-baṣaruka l-yawma ḥadīdun (22)

"Du warst dessen ja unachtsam. Nun haben Wir deine Decke von dir hinweggenommen, so dass dein Blick heute scharf ist." (22)



وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَـٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ (٢٣)

wa-qāla qarīnuhū hāḏā mā ladayya ʿatīdun (23)

Und sein Geselle wird sagen: "Das ist, was bei mir bereit ist." (23)



أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ (٢٤)

ʾalqiyā fī ǧahannama kulla kaffārin ʿanīdin (24)

- "Werft, ihr beide, in die Hölle jeden beharrlichen, widerspenstigen Ungläubigen, (24)



مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ (٢٥)

mannāʿin li-l-ḫayri muʿtadin murībin-i (25)

Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet, (25)



ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ (٢٦)

allaḏī ǧaʿala maʿa llāhi ʾilāhan ʾāḫara fa-ʾalqiyāhu fĭ l-ʿaḏābi š-šadīdi (26)

der neben Allah einen anderen Gott setzt. So werft ihn in die strenge Strafe." (26)



۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَـٰكِن كَانَ فِى ضَلَـٰلِۭ بَعِيدٍ (٢٧)

qāla qarīnuhū rabbanā mā ʾaṭġaytuhū wa-lākin kāna fī ḍalālin baʿīdin (27)

Sein Geselle wird sagen: "Unser Herr, ich habe ihn nicht zu einem Übermaß (an Frevel) verleitet, sondern er (selbst) befand sich in tiefem Irrtum." (27)



قَالَ لَا تَخْتَصِمُواْ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ (٢٨)

qāla lā taḫtaṣimū ladayya wa-qad qaddamtu ʾilaykum bi-l-waʿīdi (28)

Er (Allah) wird sagen: "Streitet nicht miteinander vor Mir, wo Ich euch doch die Androhung vorausgeschickt habe. (28)



مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۟ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ (٢٩)

mā yubaddalu l-qawlu ladayya wa-mā ʾană bi-ẓallāmin li-l-ʿabīdi (29)

Das Wort wird bei Mir nicht abgeändert, und Ich bin keiner, der den Dienern Unrecht zufügt." (29)



يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ (٣٠)

yawma naqūlu li-ǧahannama hali mtalaʾti wa-taqūlu hal min mazīdin (30)

Am Tag, da Wir zur Hölle sagen werden: "Bist du voll geworden?", und sie sagt: "Gibt es denn noch mehr?" (30)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2023 by Idris Fakiri