Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:


previous chapter

al-Wāqiʿa (Die eintreffen wird) 56

Anzahl Verse: 96   ||  Angezeigt: 51 - 60

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 46

next chapter


ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ (٥١)

ṯumma ʾinnakum ʾayyuhă ḍ-ḍāllūna l-mukaḏḏibūna (51)

Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner, (51)



لَأَكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (٥٢)

la-ʾākilūna min šaǧarin min zaqqūmin (52)

wahrlich von Zaqqum-Bäumen essen (52)



فَمَالِــُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ (٥٣)

fa-māliʾūna minhă l-buṭūna (53)

und euch dann davon die Bäuche füllen (53)



فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ (٥٤)

fa-šāribūna ʿalayhi mina l-ḥamīmi (54)

und dann darauf heißes Wasser trinken; (54)



فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ (٥٥)

fa-šāribūna šurba l-hīmi (55)

trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken. (55)



هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ (٥٦)

hāḏā nuzuluhum yawma d-dīni (56)

Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts. (56)



نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (٥٧)

naḥnu ḫalaqnākum fa-law-lā tuṣaddiqūna (57)

Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten würdet! (57)



أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ (٥٨)

ʾa-fa-raʾaytum mā tumnūna (58)

Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt? (58)



ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ (٥٩)

ʾa-ʾantum taḫluqūnahū ʾam naḥnu l-ḫāliqūna (59)

Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer? (59)



نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (٦٠)

naḥnu qaddarnā baynakumu l-mawta wa-mā naḥnu bi-masbūqīna (60)

Wir doch haben unter euch den Tod festgelegt. Und niemand kann Uns zuvorkommen, (60)

  • ikhafa
  • ikhafa Meem Saakin
  • Qalqala
  • Qalb
  • Idghaam Meem Saakin
  • Idghaam mit Ghunna
  • Idghaam ohne Ghunna
  • Ghunna
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2023 by Idris Fakiri