Das Reisen in Begleitung und unter Leitung eines gewählten Reiseführers ist wünschenswert |
عَن ابْنِ عُمَرَ رضِيَ اللَّه عَنْهُما قَالَ : قَالَ رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « لَوْ أَنَّ النَّاسَ يَعْلَمُونَ مِنَ الوحْدةِ ما أَعَلمُ ما سَارَ رَاكِبٌ بِلَيْلٍ وحْدَهُ » رواه البخاري . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٨ ، رقم الباب ١٦٧ ، رقم الحديث ٩٥٧] Ibn ʿUmar, Allah habe Wohlgefallen an beiden, berichtete: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Wenn die Leute wüssten, was ich über das Reisen ohne Begleiter weiß, würde kein Reiter nachts jemals allein reisen.” (Überliefert bei al-Buẖārī) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 8, Kapitel 167, Ḥadīṯ-Nr. 957] |
وعن عمرو بن شُعَيْبٍ ، عن أَبيه ، عن جَدِّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قال رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « الرَّاكِبُ شَيطَانٌ ، والرَّاكِبان شَيطَانانِ ، والثَّلاثَةُ رَكبٌ » .
رواه أبو داود ، والترمذي ، والنسائي بأَسانيد صحيحة ، وقال الترمذي : حديثٌ حسن.
[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٨ ، رقم الباب ١٦٧ ، رقم الحديث ٩٥٨] Von `Amr ibn Schu`aib, von seinem Vater, von seinem Großvater, Allahs Wohlgefallen auf ihnen, der sagte: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Der reitende Reisende ist ein Teufel, zwei sind zwei Teufel, und drei sind ein Reiterzug.” (Abū Dāwūd, An-Nassa´i und at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein guter Hadith (ḥasan)”) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 8, Kapitel 167, Ḥadīṯ-Nr. 958] |
وعن أَبي سعيدٍ وأَبي هُريرةَ رضيَ اللَّهُ تعالى عَنْهُمَا قَالا : قَال رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : إِذا خَرَج ثَلاثَةٌ في سفَرٍ فليُؤَمِّرُوا أَحدهم » حديث حسن ، رواه أبو داود بإسنادٍ حسن . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٨ ، رقم الباب ١٦٧ ، رقم الحديث ٩٥٩] Abū Saʿid und Abū Huraira, Allahs Wohlgefallen auf ihnen, berichteten: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Wenn drei Menschen zu einer Reise aufbrechen, sollten sie einen von ihnen als Führer bestimmen.” (Ein guter Hadith (ḥasan); Überliefert bei Abū Dāwūd mit einer gut belegten Überliefererkette (isnad ḥasan)) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 8, Kapitel 167, Ḥadīṯ-Nr. 959] |
وعن ابْنِ عبَّاسٍ رضِي اللَّهُ عَنْهُما عن النبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « خَيرُ الصَّحَابةِ أَرْبَعَةٌ ، وَخَيْرُ السَّرايا أَرْبَعُمِائَةٍ ، وخَيرُ الجُيُوش أَرْبعةُ آلافٍ ، ولَن يُغْلَبَ اثْنَا عشر أَلْفاً منْ قِلَّة » رواه أبو داود والترمذي وقال : حديث حسن . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٨ ، رقم الباب ١٦٧ ، رقم الحديث ٩٦٠] Ibn ʿAbbas, Allah habe Wohlgefallen an beiden, berichtete: Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Die besten Gefährten sind zu viert, die beste Truppe besteht aus vierhundert Kämpfern und die beste Armee besteht aus viertausend, und zwölftausend werden nie wegen geringer Zahl überwältigt werden.” (Überliefert bei Abū Dāwūd und at-Tirmiḏī und dieser sagte: „Dies ist ein guter Hadith (ḥasan)”) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 8, Kapitel 167, Ḥadīṯ-Nr. 960] |