Vom Verdienst der Qur´anrezitation |
عن أَبي أُمامَةَ رضي اللَّه عنهُ قال : سمِعتُ رسولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقولُ : « اقْرَؤُا القُرْآنَ فإِنَّهُ يَأْتي يَوْم القيامةِ شَفِيعاً لأصْحابِهِ » رواه مسلم . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٨٠ ، رقم الحديث ٩٩٠] Abū Umama, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtete, dass er den Gesandten Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, sagen hörte: „Lest immer den Qur´an (besinnlich), denn er wird am Tage des Gerichts für seine Begleiter als Fürsprecher eintreten.” (Überliefert bei Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 180, Ḥadīṯ-Nr. 990] |
وعَن النَّوَّاسِ بنِ سَمعانَ رضيَ اللَّه عنهُ قال : سمِعتُ رسول اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقولُ : «يُؤْتى يوْمَ القِيامةِ بالْقُرْآنِ وَأَهْلِهِ الذِين كانُوا يعْمَلُونَ بِهِ في الدُّنيَا تَقدُمهُ سورة البقَرَةِ وَآل عِمرَانَ ، تحَاجَّانِ عَنْ صاحِبِهِمَا » رواه مسلم . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٨٠ ، رقم الحديث ٩٩١] An-Nawwas ibn Sam`an, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtete, dass er den Gesandten Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, sagen hörte: „Am Tage der Auferstehung werden der Qur´an und seine Anhänger, die nach ihm im Diesseits immer handelten (vor Allah) herbeigebracht werden, wobei die beiden (langen) Suren Al-Baqara (2) und Aali `Imran (3) hervortreten, um sich für sie einzusetzen.” (Überliefert bei Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 180, Ḥadīṯ-Nr. 991] |
وعن عثمانَ بن عفانَ رضيَ اللَّه عنهُ قال : قالَ رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « خَيركُم مَنْ تَعَلَّمَ القُرْآنَ وَعلَّمهُ رواه البخاري . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٨٠ ، رقم الحديث ٩٩٢] `Uthman ibn `Affan, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtete: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Der Beste unter euch ist derjenige, der den Qur´an studiert und weiter gelehrt hat.” (Überliefert bei al-Buẖārī) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 180, Ḥadīṯ-Nr. 992] |
وعن عائشة رضي اللَّه عنها قالتْ : قال رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « الَّذِي يَقرَأُ القُرْآنَ وَهُو ماهِرٌ بِهِ معَ السَّفَرةِ الكرَامِ البررَةِ ، والذي يقرَأُ القُرْآنَ ويتَتَعْتَعُ فِيهِ وَهُو عليهِ شَاقٌّ له أجْران » متفقٌ عليه . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٨٠ ، رقم الحديث ٩٩٣] ʿAʾiša, Allah habe Wohlgefallen an ihr, berichtete: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Derjenige, der den Qur´an mit Gewandheit liest, ist in der Gesellschaft der rechtschaffenen, edlen Engel, und derjenige, der ihn mit Mühe stotternd liest, bekommt von Allah den doppelten Lohn.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 180, Ḥadīṯ-Nr. 993] |
وعن أَبي موسى الأشْعريِّ رضي اللَّه عنهُ قال : قال رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « مثَلُ المؤمنِ الَّذِي يقْرَأُ القرآنَ مثلُ الأُتْرُجَّةِ : ريحهَا طَيِّبٌ وطَعمُهَا حلْوٌ ، ومثَلُ المؤمنِ الَّذي لا يَقْرَأُ القُرْآنَ كَمثَلِ التَّمرةِ : لا رِيح لهَا وطعْمُهَا حلْوٌ ، ومثَلُ المُنَافِق الذي يَقْرَأُ القرْآنَ كَمثَلِ الرِّيحانَةِ : رِيحها طَيّبٌ وطَعْمُهَا مرُّ ، ومَثَلُ المُنَافِقِ الذي لا يَقْرَأُ القرآنَ كَمَثلِ الحَنْظَلَةِ : لَيْسَ لَها رِيحٌ وَطَعمُهَا مُرٌّ » متفقٌ عليه . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٨٠ ، رقم الحديث ٩٩٤] Abū Musa Al-Asch`ari, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtete: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Das Gleichnis des Gläubigen, der den Qur´an liest, ist das einer süßen Zedratzitrone (Zitronatzitrone), deren Duft und Geschmack wohltuend sind; das Gleichnis des Gläubigen, der den Qur´an nicht liest, ist das einer Dattel, ohne Duft, aber süß schmeckend, das Gleichnis des Heuchlers, der den Qur´an liest, ist das einer Basilikumart, deren Duft angenehm und ihr Geschmack bitter ist, und das Gleichnis des Heuchlers, der den Qur´an nicht liest, ist das einer Koloquinte (auch bekannt als Bitterapfel, Ziegenkürbis oder Purgiergurke), die nicht duftet und gallenbitter schmeckt.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 180, Ḥadīṯ-Nr. 994] |
وعن عمرَ بن الخطابِ رضي اللَّه عنهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال : « إِنَّ اللَّه يرفَعُ بِهذَا الكتاب أَقواماً ويضَعُ بِهِ آخَرين » رواه مسلم . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٨٠ ، رقم الحديث ٩٩٥] ʿUmar ibn Al-H̱aṭṭāb, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtet: Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Wahrlich wird Allah, Dank dieses Buches (den Qur´an), Völker erhöhen, und andere erniedrigen.” (Überliefert bei Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 180, Ḥadīṯ-Nr. 995] |
وعنِ ابن عمر رضي اللَّه عنهما عن النَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال : « لا حَسَدَ إلاُّ في اثنَتَيْن : رجُلٌ آتَاهُ اللَّه القُرآنَ ، فهوَ يقومُ بِهِ آناءَ اللَّيلِ وآنَاءَ النَّهَارِ ، وَرجُلٌ آتَاهُ اللَّه مالا ، فهُو يُنْفِقهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النهارِ » متفقٌ عليه . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٨٠ ، رقم الحديث ٩٩٦] _________________________ « والآناءُ » : السَّاعاتُ . Ibn ʿUmar, Allah habe Wohlgefallen an beiden, berichtete: Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Nur zwei darf man beneiden: Einen, dem Allah (aus Seiner Huld) den Qur´an geschenkt hat, so rezitiert er ihn betend Tag und Nacht, und Einen, dem Allah Vermögen geschenkt hat, so spendet er dies Tag und Nacht.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 180, Ḥadīṯ-Nr. 996] |
وعنِ البُراء بنِ عَازِبٍ رضيَ اللَّه عَنهما قال : كَانَ رَجلٌ يَقْرَأُ سورةَ الكَهْفِ ، وَعِنْدَه فَرسٌ مَربوطٌ بِشَطَنَيْنِ فَتَغَشَّته سَحَابَةٌ فَجَعَلَت تَدنو ، وجعلَ فَرسُه ينْفِر مِنها . فَلَمَّا أَصبح أَتَى النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم . فَذَكَرَ له ذلكَ فقال : « تِلكَ السَّكِينَةُ تَنَزَّلتْ للقُرآنِ » متفقٌ عليه . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٨٠ ، رقم الحديث ٩٩٧] _________________________ « الشَّطَنُ » بفتحِ الشينِ المعجمةِ والطاء المهملة : الْحَبْلُ . Barra´ ibn `Azib, Allah habe Wohlgefallen an beiden, berichtete: Ein Mann las Sura Al-Kahf (18), und bei ihm stand sein Pferd mit zwei Seilen angebunden. Als sich eine Wolke näherte und ihn bedeckte, begann das Pferd scheu zu werden. Am folgenden Morgen kam er zum Propheten, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, und erzähle es ihm, woraufhin Er, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, sagte: „Dies ist die Ruhe Allahs, die Er wegen des Qur´ans senken ließ.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 180, Ḥadīṯ-Nr. 997] |
وعن ابن مسعودٍ رضيَ اللَّه عنهُ قالَ : قال رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : منْ قرأَ حرْفاً مِنْ كتاب اللَّهِ فلَهُ حسنَةٌ ، والحسنَةُ بِعشرِ أَمثَالِهَا لا أَقول : الم حَرفٌ ، وَلكِن : أَلِفٌ حرْفٌ، ولامٌ حرْفٌ ، ومِيَمٌ حرْفٌ » رواه الترمذي وقال : حديث حسن صحيح . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٨٠ ، رقم الحديث ٩٩٨] Ibn Mas`ud, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtete: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Wer einen Buchstaben aus dem Buche Allahs liest, hat den Lohn für eine (vollbrachte) gute Tat, und eine gute Tat wird zehnfach vergolten werden. Ich sage nicht, Alif-Lam-Mim ist ein Buchstabe, sondern: Alif ist ein Buchstabe, Lam ist ein Buchstabe, und Mim ist ein Buchstabe.” (Überliefert bei at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein guter und gesunder Hadith (ḥasan saḥīḥ)”) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 180, Ḥadīṯ-Nr. 998] |
وعنِ ابنِ عباسٍ رضيَ اللَّه عنهما قال : قال رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : «إنَّ الَّذي لَيس في جَوْفِهِ شَيْءٌ مِنَ القُرآنِ كالبيتِ الخَرِبِ » رواه الترمذي وقال : حديث حسن صحيح . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ١٨٠ ، رقم الحديث ٩٩٩] Ibn ʿAbbas, Allah habe Wohlgefallen an beiden, berichtete: Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Derjenige, in dessen Innern nichts vom Qur´an ist, ist wie ein zerstörtes Haus.” (Überliefert bei at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein guter und gesunder Hadith (ḥasan saḥīḥ)”) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 180, Ḥadīṯ-Nr. 999] |