Riyadhu s-Salihin Logo

Riyadhu s-Salihin (arabisch رياض الصالحين, DMG Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn ‚Gärten der Tugendhaften‘) von Imam an-Nawawī (1233–1278) ist eine Sammlung von Hadithen (Aussagen und Lebensweisen des Propheten Muhammad, Allahs Segen und Heil auf ihm) und enthält insgesamt 1896 Hadithe, die in 372 Kapitel aufgeteilt sind.

Suche im Riyadhu s-Salihin:
Hadith-Nr.:
Anzahl der Ahadith: : 27   |   Angezeigt: : 1-10   |    Übersicht


باب فضل قيام الليل
Der Vorrang des freiwilligen Gebetes in der Nacht (Tahadschud)


Wähle Seite:   1  2 3[ Nächste >> ]

قال اللَّه تعالى: { ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقاماً محموداً } . وقال تعالى : { تتجافى جنوبهم عن المضاجع } الآية. وقال تعالى: { كانوا قليلاً من الليل ما يهجعون } .

Allah, der Erhabene, sagt: “Und (einen Teil) der Nacht, verbringe ihn damit, zusätzlich für dich. Vielleicht wird dich dein Herr zu einer lobenswerten (Rang)stellung erwecken.” (Sura 17:79) Und der Erhabene spricht: “Ihre Seiten weichen vor den Schlafstätten zurück;...” (Sura 32:16) Und der Erhabene spricht: “Nur ein wenig pflegten sie (die Gottesfürchtigen auf Erden) in der Nacht zu schlafen, ...” (Sura 51:17)


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وَعَن عائِشَةَ رَضِيَ اللَّه عَنْها ، قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ حَتى تَتَفطَّر قَدَمَاه ، فَقُلْتُ لَهُ : لِمَ تَصْنَعُ هذا يا رسُول اللَّهِ وَقد غُفِرَ لَكَ ما تَقَدَّم مِن ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ ؟ قَالَ : « أَفَلا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا » . متفقٌ عليه . وعَنِ المغيرةِ بنِ شعبةَ نحوهُ ، متفقٌ عليه .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ٢١٢ ، رقم الحديث ١١٥٩]


ʿAʾiša, Allah habe Wohlgefallen an ihr, berichtete: Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, pflegte des Nachts stehend zu beten, bis seine Füße Risse bekamen, so fragte ich ihn: „O Allahs Gesandter, warum tust du dies, wo doch dir deine vergangenen und künftigen Verfehlungen vergeben wurden?” Er, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, sagte: „Soll ich nicht ein dankbarer Diener sein?” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

Eine ähnliche Version hat al-Muġīra ibn Schaʿba, Allah habe Wohlgefallen an ihm, überliefert. (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 212, Ḥadīṯ-Nr. 1159]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وَعَنْ عليٍّ رَضِيَ اللَّه عنْهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم طَرقَهُ وَفاطِمَةَ لَيْلاً ، فَقَالَ : « أَلا تُصلِّيَانِ ؟ » متفقٌ عليه .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ٢١٢ ، رقم الحديث ١١٦٠]

_________________________

« طرقَةُ » : أَتَاهُ ليْلا .


ʿAlī, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtete, dass der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, ihn und Fatima, Allah habe Wohlgefallen an ihr, gemeinsam eines Nachts besuchte und sie beide fragte: „Betet ihr etwa nicht zu dieser späten Stunde?” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 212, Ḥadīṯ-Nr. 1160]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وعَن سالمِ بنِ عبدِ اللَّهِ بنِ عُمَرَ بنِ الخَطَّابِ رضِي اللَّه عَنْهُم ، عَن أَبِيِه : أَنَّ رسولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَالَ : « نِعْمَ الرَّجلُ عبدُ اللَّهِ لَو كانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ » قالَ سالِمٌ : فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بعْدَ ذلكَ لا يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلاَّ قَلِيلاً . متفقٌ عليه .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ٢١٢ ، رقم الحديث ١١٦١]


Sālim, Sohn des ʿAbdullāh, Sohn des ʿUmar ibn al-H̱aṭṭāb, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtete, dass sein Vater erzählte, dass Allahs Gesandter, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, gesagt hat: ʿAbdullāh wäre ein vortrefflicher Mann, wenn er die freiwilligen Gebete des Nachtes verrichten würde!” Sālim sagte: „Danach pflegte ʿAbdullāh nachts nur wenig zu schlafen.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 212, Ḥadīṯ-Nr. 1161]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وَعن عبدِ اللَّهِ بنِ عَمْرِو بنِ العاصِ رضَيَ اللَّه عَنْهُمَا قالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « يَا عَبْدَ اللَّهِ لا تكن مِثْلَ فُلانٍ : كانَ يَقُومُ اللَّيْلَ فَتَرَكَ قِيَامَ اللَّيْلِ » متفقٌ عليه .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ٢١٢ ، رقم الحديث ١١٦٢]


ʿAbdullāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ, Allah habe Wohlgefallen an beiden, berichtete: Allahs Gesandter, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, sagte zu mir: „O ʿAbdullāh! Sei nicht wie Soundso, der die freiwilligen Gebete des Nachts zu verrichten pflegte und sie später unterließ.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 212, Ḥadīṯ-Nr. 1162]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وعن ابن مَسْعُودٍ رضيَ اللَّه عنْهُ ، قَالَ : ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم رَجُلٌ نَامَ لَيْلَةً حَتى أَصبحَ ، قالَ : « ذاكَ رَجُلٌ بال الشَّيْطَانُ في أُذنَيْهِ أَو قال : في أُذنِه » ، متفقٌ عليه .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ٢١٢ ، رقم الحديث ١١٦٣]


Ibn Masʿūd, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtete, dass man vor dem Propheten, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, einen Mann erwähnte, der die Nacht hindurch bis zum Morgen schlief. Daraufhin sagte Er: „Das ist einer, in dessen Ohren (oder in dessen Ohr) der Satan urinierte.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 212, Ḥadīṯ-Nr. 1163]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وعن أَبي هُريرَةَ ، رَضِي اللَّه عَنْهُ ، أَنَّ رسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قالَ : « يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلى قافِيةِ رَأْسِ أَحَدِكُم ، إِذا هُوَ نَامَ ، ثَلاثَ عُقدٍ ، يَضرِب عَلى كلِّ عُقدَةٍ : عَلَيْكَ ليْلٌ طَويلٌ فَارقُدْ ، فإِنْ اسْتَيْقظَ ، فَذَكَرَ اللَّه تَعَالَى انحلَّت عُقْدَةٌ ، فإِنْ توضَّأَ انحَلَّت عُقدَةٌ ، فَإِن صلَّى انحَلَّت عُقدُهُ كُلُّهَا ، فأَصبَحَ نشِيطاً طَيِّب النَّفسِ ، وَإِلاَّ أَصبح خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلانَ » متفقٌ عليه .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ٢١٢ ، رقم الحديث ١١٦٤]

_________________________

قافِيَةُ الرَّأْسِ : آخِرُهُ .


Abū Huraira, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtete: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Wenn einer von euch nachts eingeschlafen ist, knüpft der Satan drei Knoten an seinem Nackenwirbel, wobei er bei jedem Knoten spricht: „Du hast eine lange Nacht vor dir, so schlaf weiter!” Wenn der Mensch aufwacht und Allahs gedenkt, löst sich ein Knoten. Wenn er Wuḍūʾ (die kleine Waschung) macht, löst sich ein weiterer Knoten. Verrichtet er danach das Gebet, so löst sich der (letzte) Knoten auf, und er beginnt seinen Tag energisch und fröhlich, andernfalls beginnt er seinen Tag launisch und träge.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 212, Ḥadīṯ-Nr. 1164]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وَعن عبدِ اللَّهِ بنِ سَلاَمٍ رَضِيَ اللَّه عَنْهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قالَ : « أَيُّهَا النَّاسُ أَفْشوا السَّلامَ ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ ، وَصَلُّوا باللَّيْل وَالنَّاسُ نِيامٌ ، تَدخُلُوا الجَنَّةَ بِسَلامٍ » . رواهُ الترمذيُّ وقالَ : حديثٌ حسنٌ صحيحٌ .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ٢١٢ ، رقم الحديث ١١٦٥]


ʿAbdullāh ibn Salām, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtete: Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Ihr Leute! Verbreitet den Friedensgruß, spendet Speisen und betet nachts während andere schlafen, damit ihr in Frieden ins Paradies eintreten werdet.” (Überliefert bei at-Tirmiḏī und er sagte: „Dies ist ein guter und gesunder Hadith (ḥasan saḥīḥ)”)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 212, Ḥadīṯ-Nr. 1165]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وَعنْ أَبي هُريرةَ رَضِيَ اللَّه عَنْهُ قالَ : قالَ رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : «أَفْضَلُ الصيَّامِ بعْدَ رَمَضَانَ شَهْرُ اللَّهِ المُحَرَّمُ ، وَأَفْضَلُ الصَّلاةِ بعدَ الفَرِيضَةِ صَلاةُ اللَّيْل» رواه مُسلِمٌ .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ٢١٢ ، رقم الحديث ١١٦٦]


Abū Huraira, Allah habe Wohlgefallen an ihm, berichtete: Allahs Gesandter, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Das beste Fasten nach dem Pflichtfasten des Monates Ramaḍān ist das freiwillige Fasten im Monat al-Muḥarram, dem Monat Allahs und das beste Gebet nach den vorgeschriebenen Gebeten ist das freiwillige (Tahadschud) Gebet mitten in der Nacht.” (Überliefert bei Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 212, Ḥadīṯ-Nr. 1166]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وَعَنِ ابنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّه عَنْهُمَا ، أَن النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَالَ : «صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذا خِفْتَ الصُّبْح فَأَوْتِرْ بِواحِدَةِ » متفقٌ عليه .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ٢١٢ ، رقم الحديث ١١٦٧]


Ibn ʿUmar, Allah habe Wohlgefallen an beiden, berichtete: Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, hat gesagt: „Verrichte das (al-Tahaǧud) Gebet mitten in der Nacht jeweils zwei und zwei Rakʿa, und wenn du dich fürchtest, dass die Morgendämmerung eintritt, so bete (noch) ein Rakʿa Witr!” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 212, Ḥadīṯ-Nr. 1167]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

وَعَنْهُ قَالَ :كَانَ النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يُصلِّي منَ اللَّيْل مَثْنَى مَثْنَى ، وَيُوترُ بِرَكعة .متفقٌ عليه .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ٩ ، رقم الباب ٢١٢ ، رقم الحديث ١١٦٨]


Ibn ʿUmar, Allah habe Wohlgefallen an beiden, berichtete: Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, pflegte mitten in der Nacht jeweils zwei und zwei Rakʿa zu beten, anschließend beendete er das Gebet mit einem Rakʿa als Witr.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 9, Kapitel 212, Ḥadīṯ-Nr. 1168]


Wähle Seite:   1  2 3[ Nächste >> ]
Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn Component v4.1   |   © 2002 - 2023 by Idris Fakiri