Sahih Al-Bukhari Logo

Sahīh al-Buchārī (arabisch صحيح البخاري, DMG Ṣaḥīḥ al-Buḫārī) von Imam Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Buchārī (gest. 870). Der korrekte Werktitel ist al-Dschāmiʿ as-sahīh / الجامع الصحيح / al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ / ‚Das umfassende Gesunde‘. Das Werk steht an erster Stelle der kanonischen sechs Hadith-Sammlungen und genießt bis heute im Islam höchste Wertschätzung. Hinsichtlich seiner Autorität steht es hier direkt hinter dem Koran.

Suche im Al-Buchari:
Hadith-Nr.:
Anzahl der Ahadith: : 51   |   Angezeigt: : 1-10   |    Al-Buchari Index


كِتَاب الْإِيمَانِ
al-īmān (der Glaube)


Wähle Seite:   1  2 3 4 5 6[ Nächste >> ]


▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ - رضى الله عنهما - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - « بُنِىَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ، وَالْحَجِّ ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٢ ، رقم الحديث ٨]


Ibn ʿUmar, Allahs Wohlgefallen auf beiden, überlieferte:
„Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Der Islam wurde auf fünf (Tragpfeilern) gebaut: dem Zeugnis, dass kein Gott da ist außer Allah, und dass Muhammad der Gesandte Allahs ist, dem Verrichten des Gebets1, dem Entrichten der Zakah2, dem Hadsch (Pilgerfahrt) und dem Fasten im (Monat) Ramadan.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 2, Ḥadīṯ-Nr. 8]


1) Iqāmat aṣ-Ṣalāh - إقامة الصلاة - [Die Darbringung des Salat (Gebets)]. Es bedeutet, dass:
a) Jeder Muslim, ob männlich oder weiblich, ist verpflichtet sein Ṣalāh (Gebet) regelmäßig fünfmal am Tag zu den festgelegten Zeiten zu verrichten; der Mann in einer Moschee in Versammlung und die Frau zu Hause. Wie der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, gesagt hat: „Befiehlt euren Kindern das Ṣalāh im Alter von sieben Jahren und ‚schlagt‘ sie (dazu) im Alter von zehn Jahren.“ Das Oberhaupt (einer Familie, einer Stadt, eines Stammes usw.) und der muslimische Herrscher eines Landes werden vor Allah verantwortlich gemacht, wenn die Muslime unter seiner Autorität dieser Pflicht nicht nachkommen.
b) Das Ṣalāh (Gebet) so zu verrichten, wie der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, es zu verrichten pflegte, mit all seinen Regeln und Vorschriften (d.h. Stehen, Verbeugen, Niederwerfen, Sitzen). Wie er gesagt hat: „Verrichte dein Ṣalāh (Gebet) so, wie du mich es verrichten siehst." Siehe Hadith Nr. 631. [Für die Merkmale des Gebets des Propheten siehe Hadith Nr. 735, 736, 739, 756, 823, 824 und 8251]

2) Zakāt - زَّكَاة - Ein bestimmter festgelegter Anteil des Vermögens und jeder Art des zakãtpflichtigen Vermögens eines Muslims, der jährlich zugunsten der Armen in der muslimischen Gemeinschaft zu zahlen ist. Die Zahlung der Zakāt ist obligatorisch, da sie eine der fünf Säulen des Islam ist. Zakāt ist das wichtigste wirtschaftliche Mittel, um soziale Gerechtigkeit herzustellen und die muslimische Gesellschaft zu Wohlstand und Sicherheit zu führen. [Siehe Buch der Zakāt (Kapitel 24)]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ شُعْبَةً ، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٢ ، رقم الحديث ٩]


Abū Huraira, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte,
dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Der Glaube besteht aus mehr als sechzig Abteilen, und die Schamhaftigkeit (Hayaʾ) ist ein Teil des Glaubens.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 2, Ḥadīṯ-Nr. 9]


Vgl. dazu Hadith Nr. 24 und 314



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِى إِيَاسٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى السَّفَرِ وَإِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو - رضى الله عنهما - عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ : « الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ » . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - . وَقَالَ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ دَاوُدَ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٢ ، رقم الحديث ١٠]


ʿAbdallāh Ibn ʿAmr, Allahs Wohlgefallen auf beiden, überlieferte,
dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Ein Muslim ist derjenige, vor dessen Zunge und Hand die Muslime sicher sind und ein Auswanderer (Muhadschir) ist der, der das verlässt, was Allah verboten hat.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 2, Ḥadīṯ-Nr. 10]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِىِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِى مُوسَى - رضى الله عنه – قَالَ: قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ قَالَ « مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٢ ، رقم الحديث ١١]


Abū Musa, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte:
Einige Leute sagten: „O Gesandter Allahs! Wer lebt den Islam am besten?“ Er antwortete: „Derjenige, vor dessen Zunge und Hand die Muslime sicher sind.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 2, Ḥadīṯ-Nr. 11]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ عَنْ أَبِى الْخَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو - رضى الله عنهما - أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ قَالَ « تُطْعِمُ الطَّعَامَ ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٢ ، رقم الحديث ١٢]


ʿAbdallāh Ibn ʿAmr, Allahs Wohlgefallen auf beiden, überlieferte:
„Ein Mann fragte den Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm: „Auf welche Art kann man den Islam gut leben?“ Er sagte: “Indem du Speisen gibst und den Friedensgruß (Salam) zu jedem sprichst, den du kennst und nicht kennst!“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 2, Ḥadīṯ-Nr. 12]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - . وَعَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٢ ، رقم الحديث ١٣]


Anas, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte,
dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Keiner von euch darf sich als gläubig ansehen, bis er seinem Bruder auch dasselbe gönnt, was er sich selbst gönnt.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 2, Ḥadīṯ-Nr. 13]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم – قَالَ « فَوَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٢ ، رقم الحديث ١٤]


Abū Huraira, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte,
dass der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Ich schwöre bei Dem, in Dessen Hand mein Leben ist, dass keiner von euch sich als gläubig ansehen darf, bis seine Liebe zu mir stärker ist als seine Liebe zu seinem Vater und zu seinem Sohn.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 2, Ḥadīṯ-Nr. 14]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - ح وَحَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم – « لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٢ ، رقم الحديث ١٥]


Anas, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte,
dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Keiner von euch darf sich als gläubig ansehen, bis seine Liebe zu mir stärker ist als seine Liebe zu seinem Vater, zu seinem Sohn und zu den Menschen allesamt.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 2, Ḥadīṯ-Nr. 15]



▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم – قَالَ: « ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا ، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِى الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِى النَّارِ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٢ ، رقم الحديث ١٦]


Anas, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte,
dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Wer immer die (folgenden) drei Eigenschaften besitzt, findet die Freude am Glauben:

  • Wenn seine Liebe zu Allah und Seinem Gesandten stärker ist als seine Liebe zu allem anderen,
  • wenn seine Liebe zu einem Menschen nur Allah gewidmet ist,
  • und wenn er den Rückfall zum Unglauben (Kufr) genauso verabscheut, wie er es verabscheut, ins Feuer geworfen zu werden.“

    [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 2, Ḥadīṯ-Nr. 16]



  • ▼ Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

    حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ : « آيَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ ، وَآيَةُ النِّفَاقِ بُغْضُ الأَنْصَارِ » . [صحيح البخاري ، رقم الباب ٢ ، رقم الحديث ١٧]


    Anas, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte,
    dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Die Al-Ansar1 zu lieben, ist ein Zeichen des Glaubens, und die Al-Ansar zu hassen ist ein Zeichen der Heuchelei.“

    [Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 2, Ḥadīṯ-Nr. 17]


    1) Al-Ansar = Die Helfer unter den Bewohnern von Al-Madina, die dem Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, Beistand leisteten.


    Wähle Seite:   1  2 3 4 5 6[ Nächste >> ]
    Ṣaḥīḥ al-Buḫārī Component v4.0   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri